Imbolc
Tarot
Runas
I Ching
 
Tiradas online a 3 euros
con sistema de pago Allopass
Tarot: cuestiones de trabajo y dinero
Tarot: cuestiones sentimentales
 
Tiradas Gratis
Tirada Tarot 3 arcanos
Tarot sentimentalamor
Tarot: Trabajo y dinero
Tarot: la herradura (*)
*Tirada avanzada con 78 cartas
Tirada de Runas online
Tirada de I Ching online
 
• Página personal:
Permite acceder directamente a los oráculos y registrar las tiradas para consultarlas ulteriormente.

Nombre de Usuario

Contraseña

Crear gratis una página personal:

¿Quiénes somos?
Las tiradas de Tarot online
¿Cómo tirar el Tarot online?
La buenaventura en internet
Deontología
Esoterismo y espiritualidad
Magia natural y Wicca
home
Litha

21 de junio (H. Norte)
21 de diciembre (H. Sud)

N° de visitas:104697
N° de visitas de hoy:55
N° de conectados:6
sidebar2_cabala
Budismo tibetano
mandala
 
El Bardo Thödol
El Bardo Thödol en nuestro tiempo
Yama, el señor de la muerte.
 
El Tantrismo
 
Esoterismo y espiritualidad
 
El Tarot oracular
La Cábala
El alfabeto hebreo
La Numerología
El I Ching. El Yin-Yang
Las Runas, oráculo vikingo
La magia natural, Wicca
El calendario celta
Astrología y Horoscopos
La Videncia
Las artes adivinatorias
Los sueños lúcidos
 
 
 
 

El Bardo Thödol en nuestro tiempo

Actualidad del libro tibetano de los muertos.

El renombre del Bardo Thödol proviene al descubrimiento de su parte principal, las fases del bardo, por el teósofo americano Walter Evans-Wentz que las hizo traducir por el lama Kazi Dawa-Sandup y de las cuales Jung hizo una interpretación psicoanalítica.

En los años 1960, Timothy Leary y Ralph Metzner se inspiraron en el Bardo Thodol para escribir “La experiencia psicodélica” sobre los efectos del LSD, y John Lennon escribió la famosa canción Tomorrow Never Knows.

Sogyal Rinpoché escribió escribió en 1994 una obra que presenta la perspectiva espiritual budista basada sobre la comprensión de los bardos : “El libro tibetano de la vida y la muerte”

Textes

W.Y. EVANS-WENTZ, The Tibetan Book of the Dead, 1927. Edición en inglés con varios prefacios, entre ellos el de C.G.Jung. 2000

W.Y. EVANS-WENTZ, Le livre des morts tibetain, traducción francesa de  Marguerite La Fuente, 1933, Adrien Maisonnneuve, Paris, ed 1987

BARDO THÖDOL, con prefacio del Lama Anagarika Govinda, presentado por Eva K. Dargyay en colaboración con Gesche Lobsang Dargyay, traducido del alemán. Revisado y corregido sobre el texto tibetano, bajo la dirección de Lama Teunzang, en el monasterio de Karma Migyur Ling San Marcelino. 1982 Versión PDF (*)

TIMOTHY LEARY, El Libro Tibetano de los Muertos, traducción para Thoht-Hill. Versión PDF (*)

SOGYAL RIMPOCHE, El Libro Tibetano de la Vida y de la Muerte, 1992. Versión PDF (*)

PADMASAMBAVA, Credo Tibetano del Nacer y del Morir, traducido y editado por Miguel Grinberg, Buenos Aires, 2001. Versión PDF (*)

(*) Las versiones pdf pueden ser consultadas en la página de tiradas.

Videos

Hay en Youtube un documental interesante sobre el Bardo Thödol. Está dividido en seis partes y, si tienes paciencia, puedes verlas a todas siguiendo el orden.


1° parte
 
2° parte

3° parte
 
4° parte

5° parte
 
6° parte