Tarot
Runas
I Ching
Tiradas online Gratis
Tirada Tarot 3 arcanos
Tirada de Runas online
Tirada de I Ching online
Tarot: cuestiones de trabajo y dinero
Tarot: cuestiones sentimentales cuore
 
Astrología Gratis
Carta Natal english
Tránsitos planetarios english
Previsiones english
Sinastria english
 
Página personal
• Coaching
• Esoterismo
• Tarot profesional(*)
* Tiradas avanzadas con las 78 cartas del Tarot
Acceso Página Personal

Nombre de Usuario

Contraseña

 
Home
¿Quiénes somos?
Esoterismo y Adivinación
La buenaventura en internet
Deontología
• Página personal
Magia natural y Wicca
Contacto
 
samhain
1° de noviembre (H. Norte)
1° de mayo (H. Sud)
 
N° de visitas:2456341
N° de visitas de hoy:453
N° de conectados:15
 
 
Budismo tibetano
mandala
El Bardo Thödol
El Bardo en nuestro tiempo
Yama, señor de la muerte
Yoga y Tantrismo
Filosofía hinduísta
tantrismo
Escuela Kula
Escuela Krama
Escuela Spanda
Escuela Pratyabhijña
Meditaciones y prácticas
Los Tattvas
Esquema de los Tattvas
Textos Yoga y tántricos
 
Esoterismo y Filosofía
Filosofía y Conciencia
Esoterismo y Gnosticismo
La condición humana
Gottfried Leibniz
La crítica de Kant
Jung y la sincronicidad
Coincidencias significativas
El Bosón de Higgs
Uroboros y bosón de Higgs
Fenomenologia
Shivaismo no-dualista
 
Publicidad:

El Bardo Thödol en nuestro tiempo

Actualidad del libro tibetano de los muertos

walter Evans-WentzEl renombre del Bardo Thödol proviene al descubrimiento de su parte principal, las fases del bardo, por el teósofo americano Walter Evans-Wentz que las hizo traducir por el lama Kazi Dawa-Sandup y de las cuales Jung hizo una interpretación psicoanalítica.

En los años 1960, Timothy Leary y Ralph Metzner se inspiraron en el Bardo Thodol para escribir “La experiencia psicodélica” sobre los efectos del LSD, y John Lennon escribió la famosa canción Tomorrow Never Knows.

Sogyal Rinpoché escribió escribió en 1994 una obra que presenta la perspectiva espiritual budista basada sobre la comprensión de los bardos : “El libro tibetano de la vida y la muerte”

Textes

W.Y. EVANS-WENTZ, The Tibetan Book of the Dead, 1927. Edición en inglés con varios prefacios, entre ellos el de C.G.Jung. 2000

W.Y. EVANS-WENTZ, Le livre des morts tibetain, traducción francesa de  Marguerite La Fuente, 1933, Adrien Maisonnneuve, Paris, ed 1987

BARDO THÖDOL, con prefacio del Lama Anagarika Govinda, presentado por Eva K. Dargyay en colaboración con Gesche Lobsang Dargyay, traducido del alemán. Revisado y corregido sobre el texto tibetano, bajo la dirección de Lama Teunzang, en el monasterio de Karma Migyur Ling San Marcelino. 1982 Versión PDF (*)

TIMOTHY LEARY, El Libro Tibetano de los Muertos, traducción para Thoht-Hill. Versión PDF (*)

SOGYAL RIMPOCHE, El Libro Tibetano de la Vida y de la Muerte, 1992. Versión PDF (*)

PADMASAMBAVA, Credo Tibetano del Nacer y del Morir, traducido y editado por Miguel Grinberg, Buenos Aires, 2001. Versión PDF (*)

(*) Las versiones pdf pueden ser consultadas en la página de tiradas.

Videos

Hay en Youtube un documental interesante sobre el Bardo Thödol. Está dividido en seis partes y, si tienes paciencia, puedes verlas a todas siguiendo el orden.


1° parte
 
2° parte

3° parte
 
4° parte

5° parte
 
6° parte

Enlaces relacionados:
Budismo tibetano. El Bardo Thodol El Libro tibetano de los muertos
Yama, el señor de la muerte
Bardo Thodol (El libro tibetano de los muertos) (en español) versión pdf
Bardo Thodol (Le livre des morts tibétain) (en français) versión pdf